Descargar | Ver en YouTube
すみません。この辺に回転寿司はありますか?
すみません。このへんに かいてんずしは ありますか?
Sumimasen. Kono hen ni kaiten-zushi wa arimasu ka?
Perdone, ¿hay algún sushi giratorio por aquí?
いや、この辺ないよ。ない、ない!
いや、このへん ないよ。ない、ない!
Iya, kono hen nai yo. Nai, nai!
No, por aquí no hay. ¡No hay, no hay!
そうですか?ありがとうございます。
そうですか?ありがとう ございます。
Soo desu ka? Arigatoo gozaimasu.
Ah, ¿no? Muchas gracias.
Vocabulario interesante:
- 辺 (へん, hen): Zona, vecindario.
- 回転寿司 (かいてんずし, kaiten-zushi): Restaurante de sushi en el que se sirve y se elige con cinta transportadora.
- いや (否, iya): No. (Cuidado con los homónimos como 嫌.)
Volvemos a la carga con los restaurantes buscando un kaitenzushi, uno de esos restaurantes japoneses en los que los cocineros ponen el sushi en una cinta transportadora y vas “pescando” lo que te interesa. Además al final te cobran según el número de platos que tengas en la mesa. Aunque cuidado porque suele haber platos más caros o más baratos según el color.
¿Os gusta el sushi? ¿Alguna vez habéis comido en uno de estos restaurantes>